今天小編給各位分享人有賣(mài)駿馬者的知識(shí),其中也會(huì)對(duì)人有賣(mài)駿馬者文言文寓意進(jìn)行解釋?zhuān)绻芘銮山鉀Q你現(xiàn)在面臨的問(wèn)題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開(kāi)始吧!
文言文《人有賣(mài)駿馬者》原文與翻譯
文言文是中國(guó)古代的一種漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,文言文和口語(yǔ)的差別逐漸擴(kuò)大,“文言文”成了讀書(shū)人的.專(zhuān)用。下面是我?guī)痛蠹艺淼奈难晕摹度擞匈u(mài)駿馬者》原文與翻譯,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
原文:
人有賣(mài)駿馬者,比三旦立市,人莫之知。往見(jiàn)伯樂(lè),曰:”臣有駿馬欲賣(mài)之,比三旦立于市,人莫與言。愿子還而視之,去而顧之,臣請(qǐng)獻(xiàn)一朝之賈?!辈畼?lè)乃還而視之,去而顧之,一旦而馬價(jià)十倍。——選自《戰(zhàn)國(guó)策燕策二》
翻譯:
人有賣(mài)駿馬者,
有賣(mài)駿馬的人,
比三旦立市,
連續(xù)三個(gè)早晨站在集市上賣(mài)馬,
人莫之知。
人們不知道他賣(mài)的是千里馬。
往見(jiàn)伯樂(lè),曰:”
這個(gè)人就去拜見(jiàn)伯樂(lè),說(shuō):“
臣有駿馬欲賣(mài)之,
我有千里馬想要賣(mài),
比三旦立于市,
連續(xù)三個(gè)早晨站在集市上,
人莫與言。
沒(méi)有人和我交談,
愿子還而視之,
希望您環(huán)繞著馬看它,
去而顧之,
離開(kāi)的時(shí)候再回頭看它,
臣請(qǐng)獻(xiàn)一朝之賈?!?/p>
我會(huì)付你一天(或:一個(gè)早晨)的費(fèi)用?!?/p>
伯樂(lè)乃還而視之,
伯樂(lè)就環(huán)繞著馬看它,
去而顧之,
離開(kāi)的時(shí)候回頭看它。
一旦而馬價(jià)十倍。
一天馬價(jià)漲了十倍。
人有賣(mài)駿馬者,比三旦立市,人莫之知。(全文翻譯)
原文: 人有賣(mài)駿馬者,比三旦立市,人莫之知。往見(jiàn)伯樂(lè),曰:”臣有駿馬欲賣(mài)之,比三旦立于市,人莫與言。愿子還而視之,去而顧之,臣請(qǐng)獻(xiàn)一朝之費(fèi)。”伯樂(lè)乃還而視之,去而顧之,一旦而馬價(jià)十倍。
譯文 有個(gè)要出賣(mài)駿馬的人,接連三天呆在集市上,沒(méi)有人理睬。這人就去見(jiàn)相馬的專(zhuān)家伯樂(lè),說(shuō):“我有匹好馬要賣(mài)掉它,接連三天呆在集市上,沒(méi)有人來(lái)過(guò)問(wèn),希望你給幫幫忙,去看看我的馬,繞著我的馬轉(zhuǎn)幾個(gè)圈兒,臨走時(shí)再回過(guò)頭去看它一眼,我愿意奉送給你一天的花費(fèi)?!?伯樂(lè)接受了這個(gè)請(qǐng)求,就去繞著馬兒轉(zhuǎn)幾圈,看了一看,臨走時(shí)又回過(guò)頭去再看了一眼,這匹馬的價(jià)錢(qián)立刻暴漲了十倍。
【說(shuō)明】這則寓言說(shuō)明,有的人確有真才實(shí)學(xué),但不一定能得到賞識(shí)和重用,因而需要有像伯樂(lè)這樣的人來(lái)發(fā)現(xiàn)和舉薦。駿馬待伯樂(lè)至而增價(jià),說(shuō)明權(quán)威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信別人,更要提防有的庸才借助或冒用權(quán)威之名來(lái)抬高自己的身價(jià)。
人有賣(mài)駿馬者文言文翻譯
原文
人有賣(mài)駿馬者,比(1)三旦立市,人莫(2)之知(3)。往見(jiàn)(4)伯樂(lè)曰:“臣(5)有駿馬,欲賣(mài)之,比三旦(6)立(7)于(8)市,人莫與言(9)。愿(10)子還(11)而視之,去而顧(12)之,臣請(qǐng)獻(xiàn)一朝之賈(13)?!辈畼?lè)乃(14)還而視之,去(15)而顧之(16),一旦(17)而馬價(jià)十倍。
(選自《戰(zhàn)國(guó)策·秦策》)[1]
譯文
有個(gè)賣(mài)駿馬的人,在集市上待了三天,卻沒(méi)有人知道他賣(mài)的馬是好馬。
他拜見(jiàn)相馬的專(zhuān)家伯樂(lè)說(shuō):”我有匹好馬想要賣(mài)掉它,連著三天站在市上,沒(méi)有人來(lái)問(wèn)過(guò)。希望您能?chē)业鸟R查看它,離開(kāi)的時(shí)候再回頭來(lái)看它一眼,請(qǐng)讓我奉送給您一天做買(mǎi)賣(mài)所得的錢(qián)。”伯樂(lè)就走過(guò)去圍著那匹馬查看它,離開(kāi)的時(shí)候又回頭看了一眼。一會(huì)兒這匹馬的價(jià)錢(qián)漲了十倍。[1]
注釋
1、比:副詞,接連不斷地。
2、莫:沒(méi)有誰(shuí)。
3、知:了解。
4、見(jiàn):拜訪(fǎng),謁見(jiàn)。
5、臣:先秦時(shí)代,普通人之間有時(shí)也謙稱(chēng)自己為“臣”。
6、旦:天。
7、立:站立。
8、于:在。
9、言:交談。
10、愿:希望。
11、去:離開(kāi)。
12、顧:回頭看。
13、一朝之賈:
一天的費(fèi)用;賈:通“價(jià)”,這里指報(bào)酬;朝:早晨,也指一天;之:的。
14、乃:就
,于是
。
15、還:通“環(huán)”,圍繞。去:離開(kāi)。
16、之:代詞,這里指好馬。
17、一旦:這里是“一會(huì)兒”的意思。
句譯
1)人莫知之:人們不知道那是(一匹好馬)。
2)人莫與言:人們不跟他交談。
3)臣請(qǐng)獻(xiàn)一朝之賈:我愿意奉送給你一天做買(mǎi)賣(mài)所得的錢(qián)。
4)愿子還而視之:希望您環(huán)繞著馬看它
5)人有賣(mài)馬者,比三旦立于市,人莫之知:有賣(mài)駿馬的人,連續(xù)三天站在集市上賣(mài)馬,人們也不知道他賣(mài)的
是
好馬
6)去而顧之:離開(kāi)的時(shí)候再回頭看它(馬)
7)愿子還而視之,去而顧之:希望您環(huán)繞著馬看它,離開(kāi)的時(shí)候再回頭看看它
8)伯樂(lè)乃(13)還而視之,去而顧之。一旦而馬價(jià)十倍:伯樂(lè)就走過(guò)去圍著那匹馬查看它,離開(kāi)的時(shí)候又回頭看了一眼。一天過(guò)后這匹馬的價(jià)錢(qián)漲了十倍。[2]
寓意和啟示
有的人確有真才實(shí)學(xué),但不一定能得到賞識(shí)和重用,因而需要有像伯樂(lè)這樣的人來(lái)發(fā)現(xiàn)和舉薦。駿馬待伯樂(lè)至而增價(jià),說(shuō)明權(quán)威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信別人,更要提防有的庸才借助或冒用權(quán)威之名來(lái)抬高自己的身價(jià)從而達(dá)到目的。作為權(quán)威人士而言,說(shuō)話(huà)做事都要憑良心,實(shí)事求是,要愛(ài)惜自己的名譽(yù),不能被貪欲蒙蔽,隨便收別人好處而辦事。
人有賣(mài)駿馬者的相關(guān)介紹就聊到這里吧,感謝你花時(shí)間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于人有賣(mài)駿馬者文言文寓意、人有賣(mài)駿馬者的信息別忘了在本站進(jìn)行查找喔。