重游那拉提遐想
作者 朱慧靜
夏日之尾,來到闊別已久而又記憶深刻的那拉提。我與妻之所以一定要到那拉提一游,并非因為風(fēng)靡全國的《可克托海的牧羊人》歌曲中那位“那拉提養(yǎng)蜂女”,而是因為上世紀(jì)90年代,我曾陪同全國各省宣傳部干部考察新疆到達那拉提后,寫過一篇散文《夜宿那拉提》。之后,當(dāng)時的《新疆文學(xué)》首發(fā)了該文,接著我國巜新華文摘》大型刊物轉(zhuǎn)載了我寫的《夜宿那拉提》,成為當(dāng)時新疆文學(xué)散文作品被我國大型刊物轉(zhuǎn)載的少數(shù)文章之一,從而對那拉提草原留下了極為深刻的印象。
記憶中,我們一行人之所以要在當(dāng)時名不見經(jīng)傳的“那拉提”停留,是因為當(dāng)時的伊犁宣傳部部長姜崇倫的推薦,他說:“新源縣那拉提是一個有悠久歷史文化的地方,自然環(huán)境十分優(yōu)美”。于是,我們一行人便于傍晚到達那拉提。那時,傍晚的那拉提在夕陽照耀下,天山塔松、草原、河流都呈現(xiàn)出一片金黃色,原始狀態(tài)下的那拉提草原河岸,只有兩個白色的哈薩克帳房,其頂端飄溢著裊裊的吹煙,到了一定的高度后便淡化融入天宇之中;帳房不遠處有幾只牛在悠閑地啃吃著青草,對我們這群外來游客毫無興趣,并不因為我們的到來,打破草原的寂靜而感到驚異。此時的那拉提很靜,沒有牛羊的歡叫聲,沒有鳥兒的啁啾聲,靜得能聽見空氣輕微的流動聲。
傍晚這一詞義,與內(nèi)地的傍晚時間概念不一樣,太陽從東邊升起,歷經(jīng)四五千公里后,來到那拉提草原,已比內(nèi)地的傍晚晚了兩小時左右,因而,那拉提的太陽在近11點之后才會從山野中悄悄隱去。也許正是因為這一自然奇觀,那拉提才顯示出別樣的靜美。
仔細品味那拉提山野草原的這種靜美,會不由自主地想從記憶中搜尋關(guān)于靜美描寫的詞句,想從靜美的形容詞中體會出更確切的詞匯。然而,此時腦海卻是一片空白,竟無一字躍出腦海,也難以組成詞句,就像一幅優(yōu)美山水畫中的留白一樣,甚么都沒有,卻又容納著最美的想象空間。
到得夜闌更深,人們經(jīng)歷了一天的奔波后,帶著些許疲憊進入夢鄉(xiāng)之后,我卻難以成眠,望著帳篷頂端圓窗外的星光,輾轉(zhuǎn)反側(cè),任憑思緒飛馳,揣摩那拉提的含義。據(jù)說,那拉提的含義是“最先見到太陽的地方”,與600年前成吉思汗的軍隊有關(guān)。遙想當(dāng)年,在一個嚴冬之際,一支被凍僵的成吉思汗軍隊來到那拉提,感受到太陽光的溫暖,精神倍增,高呼“那拉提,那拉提"!那拉提在蒙古語意中,是最先見到太陽的地方。從此,人們就把這里稱為“那拉提”了。
如果這一說法是真的,我們就可以理解為一個地名的稱呼,是與一定文化緊密聯(lián)系的。一般來說,文化的傳播途徑,大體上是兩種,一是軍事性質(zhì)的傳播,二是文獻的傳播。由此可見,那拉提一詞的由來是與軍事性質(zhì)有關(guān)的。歷史的看,當(dāng)時成吉思汗的軍隊遠征西域、歐亞,把東方文化傳播到西域、歐亞各國,是一次至今都影響巨大的文化活動。因此,我在寫《夜宿那拉提》時,長時思考,夜不能寐,于靜謐之夜仿佛聽見了戰(zhàn)馬奔馳之聲,人們的歡呼之聲,其根源便在于此。其實,即便是在21世紀(jì)的今天,美歐西方強國在傳播西方文化的方式上,依然還是運用著軍事手段。至于他們是否能永久稱霸世界,就要看世界歷史發(fā)展進程的趨勢了。
我們決定去那拉提,于清晨從沙灣縣驅(qū)車出發(fā),沿著有百里畫廊之稱的獨庫公路行進,在近萬輛車隊中緩行。這條獨公路是近年來旅游的網(wǎng)紅路,一是向南走,經(jīng)過巴音布魯克草原,庫車大峽谷,直通南疆重鎮(zhèn)喀什市;二是北通那拉提大草原,北疆大城市伊寧市和著名的賽里木湖等著名景區(qū)。
在獨庫公路中,我們邊走邊看,尋尋覓覓,游歷于奇峰怪石之間,在九曲十八彎的公路攀沿而上,各種各樣山巒歷歷在目,真切地觀看到“橫看成嶺側(cè)成峰,遠近高低各不同”的意境美。在巔峰之處有冰川閃爍著銀光;有嶙峋怪石聳立;有飛瀑凌空狂舞,卷著白色浪花直泄而下,給人以“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”的詩意美。站在獨庫公路頂端,回眸彎曲盤山而上的各種汽車,色彩萬端,恰如緩慢爬行的甲殼蟲。極目碣紅色群峰,峰峰相對,嶺嶺相連,唯見天之上,更無山與齊。視角稍變,山峰競異,移步微換,景色別樣,有的景象全憑直覺,有的峰體模樣全憑想象,直叫人目不暇接。
在頂端公路邊,有大片常年不化的冰川,眾多游人停車不前,紛紛爬上冰川體驗別是一番滋味的感覺。穿過一個長長的隧道,便是下山“之”字形之路。在不到三分之一路段邊,有一賣蜂蜜之女,她是一名哈薩克族,漢語講得不錯,以廣告似的語言給游人說:“蜂蜜貨真價實,假一賠十”。我沒有買蜂蜜之意,卻聯(lián)想到《可克托海牧羊人》歌詞中的養(yǎng)蜂女,心想,難道她也這樣叫賣著自己的蜂蜜嗎?
汽車下到山底,目接山野色彩大變,翠綠色草原上的羊群,如白云輕輕飄動,漫撒在廣闊的草原上;如巨筆般墨綠色的塔松,密密地立于山體之上,既顯秀氣,又有雄壯之氣。在時間不太長的上山與下山的感覺中,巍峨險峻與婉約秀氣的反差之大,令人連連驚異稱絕。汽車行至那拉提景區(qū)的河邊,記憶之神把我拉回到27年前。那時連接兩岸的橋是木質(zhì)結(jié)構(gòu),在特克斯河水的撞擊下發(fā)出嘩嘩的聲響,人行于橋上就有輕微搖晃的感覺。現(xiàn)在的橋,是一座正規(guī)的石橋,人和車行走于上,不會有搖晃之虞。過橋之后舉目四望,記憶中的那拉提形象,已被現(xiàn)代化旅游景點建設(shè)規(guī)模替代,原來的草原已被硬化為廣場、停車場。廣場中央矗立著一塊巨石,其上雕刻著“那拉提草原”五個大字,景區(qū)周邊的住宿樓、餐廳等建筑赫然而立,往日自然狀態(tài)的哈薩克族包和靜謐的氣象已不見蹤影,與我曾經(jīng)見過的原始狀態(tài)的靜美相去甚遠。我太太沒有到過那拉提,心中沒有反差,只有現(xiàn)在著名的旅游景點形象。她興致勃勃地站在那塊雕刻著“那拉提草原”幾個字的巨石邊照相,還與一位維吾爾族姑娘合影,為自己初游那拉提留影作為存照。
不一會,天氣驟變,冷風(fēng)襲人,竟然飄飛起雨來。雖然是夏季,但山區(qū)氣候變幻無窮,驟雨帶來的寒氣逼退了我們,只好悻然離開了那拉提。
世間,一切事物都在變化中,但是,唯一不變的就是變化。27年前的那拉提,并沒有把自己凝固于時間的過程中,相反卻隨著時間的變化而變化。她從自然狀態(tài)的靜美中走出來,與時代前進的步伐融為一體,改變著舊有的自我,改變著自己的形象,豐富著人類的生活方式和思維方式,折射出我們賴以生存的社會不可阻擋的前進步伐。那拉提草原的變化,正是我國人民精神文化生活不斷提高的佐證,是我國社會主義進步的標(biāo)志。
那拉提的美,能吸引全國各省游人紛至沓來,尋幽覓勝,感受出愛家愛國情懷,正是她的時代特征高度體現(xiàn)。
那拉提的美,是我國精神文化高端美的象征。