NY man cycling to all 50 states describes Montana’s scenery as ‘spectacular’騎自行車游遍美國50個州的紐約人形容蒙大拿州的風景“壯觀”
Bob Barnes cycled through Montana and Idaho, enjoying the ‘amazing’ scenery but not the cold, windy weather鮑勃·巴恩斯(Bob Barnes)騎車穿過蒙大拿州和愛達荷州,享受著“令人驚嘆”的風景,而不是寒冷多風的天氣。
Bob Barnes, the man who has cycled to all 50 U.S. state capitals in one year, had to stop twice while he rode through the states of Montana and Idaho.鮑勃·巴恩斯在一年內(nèi)騎自行車去了美國所有50個州的首府,但他在蒙大拿州和愛達荷州騎車時不得不停下來兩次。
“The wind doesn’t stop,” Barnes, 52, of Syracuse, New York, told Fox News Digital while he was still in Montana. “You just fight it one mile at a time.”“風吹個不停,”紐約州錫拉丘茲52歲的巴恩斯告訴??怂?/a>新聞數(shù)字,當時他還在蒙大拿州。“你只能一英里一英里地與風戰(zhàn)斗。”
“It’s just over-the-top windy every day,” Barnes also said. “The wind starts to become demoralizing.”“每天的風都很大,”巴恩斯還說?!帮L開始變得令人沮喪。”
Even so, he enjoyed the scenery as he pedaled along — and explained how much and why.即便如此,他還是一邊騎車一邊欣賞風景——并解釋了騎了多少以及為什么。
Barnes reached the 45th capital of his trip, Helena, Montana, on June 12 — and his 46th capital, Boise, Idaho, on June 23. Here’s what else he saw on his great American journey — and what he discovered about these two mountain states.巴恩斯于6月12日抵達他此行的第45個首府蒙大拿州的海倫娜,6月23日抵達他的第46個首府愛達荷州的博伊西。以下是他在偉大的美國之旅中的其他見聞,以及他對這兩個山區(qū)州的發(fā)現(xiàn)。
Bob Barnes cycled to all 50 states in one year. On June 12, he arrived at his 45th capital, Helena, Montana (pictured here). (Bob Barnes)鮑勃·巴恩斯在一年內(nèi)騎自行車去了所有50個州。6月12日,他抵達了他的第45個首府,蒙大拿州的海倫娜(如圖)。 (鮑勃·巴恩斯)
Before he reached the capital, Barnes lost his phone while trying to outrun a storm. He got another one about 24 hours later. (Bob Barnes)在他到達該首府之前,巴恩斯在試圖逃離一場風暴時丟失了手機。大約24小時后,他又得到了一部手機。(鮑勃·巴恩斯)
Barnes said he especially enjoyed the scenery of Montana, which he described as “spectacular.” (Bob Barnes)巴恩斯說,他特別喜歡蒙大拿州的風景,他形容為“壯觀”。(鮑勃·巴恩斯)
Barnes told Fox News Digital that he would encourage everyone to visit Montana. “It’s a must. It should be on everybody’s bucket list. And just sit back and enjoy the scenery,” he said. (Bob Barnes)巴恩斯告訴??怂剐侣剶?shù)字,他將鼓勵大家訪問蒙大拿州。“它是必去景點。它應該在每個人的愿望清單上。坐下來欣賞這里的風景,”他說。(鮑勃·巴恩斯)
On his way to Helena, Barnes visited the town of Livingston (pictured here). (Bob Barnes)在前往海倫娜的途中,巴恩斯參觀了利文斯頓鎮(zhèn)(如圖)。 (鮑勃·巴恩斯)
Barnes tried elk jerky for the first time when he was in Livingston, Montana. (Bob Barnes)當巴恩斯在蒙大拿州利文斯頓時,他第一次嘗試了麋鹿肉干。(鮑勃·巴恩斯)
Barnes spent two nights at this motel in Elliston, Montana, due to the cold weather and winds. (Bob Barnes)由于寒冷的天氣和大風,巴恩斯在蒙大拿州埃利斯頓的這家汽車旅館住了兩個晚上。 (鮑勃·巴恩斯)
When Barnes crossed the Continental Divide of the Americas, he stopped for lunch. He told Fox News Digital, “The air was so dry that … by the time I got done eating my sandwich, it was crunchy.” (Bob Barnes)當巴恩斯穿越美洲大陸分水嶺時,他停下來吃午飯。他告訴??怂剐侣剶?shù)字,“空氣太干燥了……當我吃完三明治的時候,它已經(jīng)很脆了?!保U勃·巴恩斯)
Barnes arrived in Idaho on June 19, after finishing his trip through Montana. (Bob Barnes)巴恩斯在結束蒙大拿州的旅行后,于6月19日抵達愛達荷州。 (鮑勃·巴恩斯)
In Idaho Falls, Barnes brought his bicycle to Dave’s Bike Shop, which Barnes described as “awesome.” (Bob Barnes)在愛達荷福爾斯,巴恩斯把他的自行車帶到了戴夫的自行車店,巴恩斯形容該自行車店“棒極了”。(鮑勃·巴恩斯)
Barnes spent a day in Idaho Falls because the wind and cold was so harsh. (Bob Barnes)巴恩斯在愛達荷福爾斯呆了一天,因為那里的風和寒冷太刺骨了。(鮑勃·巴恩斯)
When he was in Idaho Falls, Barnes visited the local museum (pictured here) and the zoo. (Bob Barnes)在愛達荷福爾斯時,巴恩斯參觀了當?shù)氐牟┪镳^(如圖)和動物園。 (鮑勃·巴恩斯)
Barnes made it to his 46th capital, Boise, on June 23, 2022. He took all of the images shown in this article and shared them with Fox News Digital. (Bob Barnes)2022年6月23日,巴恩斯來到了他的第46個首府博伊西。他拍攝了這篇文章中展示的所有圖片,并與??怂剐侣剶?shù)字分享。 (鮑勃·巴恩斯)
Barnes got rid of his bike trailer when he was in North Dakota. While in Idaho, he told Fox News Digital, “I’m moving so much faster without the trailer.” (Bob Barnes)巴恩斯在北達科他州時處理掉了他的自行車拖車。在愛達荷州時,他告訴??怂剐侣剶?shù)字,“沒有拖車,我的移動速度快多了。”(鮑勃·巴恩斯)
Barnes donated whole blood the day after he arrived in Boise, Idaho. (Bob Barnes)巴恩斯在抵達愛達荷州博伊西市的第二天就捐獻了全血。 (鮑勃·巴恩斯)