路邊,一個00后帥哥悠哉而過,嘴上哼唱著鄧麗君的《我只在乎你》。
27年了,沒想到鄧麗君的歌聲有如此的時代穿透力!
在鄧麗君離開我們的27年里,她的歌聲卻從未離開過我們!
民族的,才是世界的!
她的歌聲能夠長盛不衰,是因?yàn)樗母枥锩嬗泻芏嗟拿褡逶兀?/p>
她的歌聲能夠經(jīng)典流傳,是因?yàn)樗母枥锩嬗泻芏嗟奈鞣皆兀?/p>
她的歌聲能夠打動國內(nèi)、外地聽眾,是因?yàn)樗母杪暡坏哂忻褡逍裕簿哂袊H性;
這就是“鄧氏唱法”!
01.《我只在乎你》
這首歌于1987年4月1日在香港等地發(fā)布,是鄧麗君最后一個普通話專輯的主打歌曲。
這是鄧麗君的日文歌曲《時の流れに身をまかせ》的中文版。
這首日文歌曲在1986年創(chuàng)造了一項(xiàng)令日本歌壇,至今都無人能破的記錄:雙獎三連冠!
鄧麗君在日本歌壇復(fù)出,連續(xù)3年都獲得“全日本有線放送大賞和日本有線大賞”的雙冠。
1986年,鄧麗君臺灣詞作家慎芝女士譜寫了普通話的歌詞,并定名為《我只在乎你》。
普通話版保留了日語版的伴奏,其中的合音也是由鄧麗君本人配唱。
在歌曲錄制期間,她的腎病讓她在使用丹田發(fā)音時,就會腰疼難忍。
但這并沒有影響到鄧麗君高水平地完成了這首歌的錄制。
能夠給我們留下如此美妙的一首歌,鄧麗君真的付出了很多。
如果不了解這首歌背后的付出,就不會了解什么是“用生命唱歌”了。
這首歌也是她在日本歌壇生涯的最高峰。
1986年鄧麗君更是剪掉了飄逸的長發(fā),這可是她清純象征的符號。
從那個時候開始,她在歌壇上已經(jīng)算是半隱退了。
她想作為普通人,過簡簡單單的日子。
《老子》第九章:“功成、名遂、身退,天之道。”
鄧麗君切切實(shí)實(shí)地做到了《老子》的天道要求。
人在自己事業(yè)頂峰的時候,很難做到急流勇退。
鄧麗君當(dāng)時的身體狀況,只是一方面的因素。
但是當(dāng)一個人被名利困住之時,即使把自己累死,也是很難停下來的。
鄧麗君能夠急流勇退,和她身上體現(xiàn)出來的那種氣質(zhì),是密不可分的。
曾經(jīng)有評論家這樣說她:“美國人用槍征服世界,中國人用鄧麗君的歌聲征服世界”!
鄧麗君的這種氣質(zhì),是與中國的國學(xué)文化息息相關(guān)的。
不只是功成身退,從鄧麗君的外形、氣質(zhì),到她的唱功、技巧,再到鄧麗君歌曲當(dāng)中融入的民族元素、樂器等等,無不在體現(xiàn)著中國特色。
正是她的這份中國特色,讓她享譽(yù)世界!
與其說是鄧麗君征服了世界,不如說是強(qiáng)大的中國文化,征服了世界!
這種征服是春風(fēng)化雨、潤物細(xì)無聲的,而不是像美國征服世界那樣咣啷。
《我只在乎你》是鄧麗君甜美外形和嗓音的一個代表之作。
這種能夠穿透時代的經(jīng)典歌曲,非常難得。
當(dāng)然,除了80后對鄧麗君念念不忘之外,60后和70后對鄧麗君更是有一種特殊的感情。
想必60、70后的朋友,K歌的時候就非常喜歡點(diǎn)鄧麗君的歌曲。
鄧麗君也曾經(jīng)表示,這是她最鐘愛的歌曲之一。
歌曲里的“你”,是我們蕓蕓眾生;
歌曲里的“你”,也是我們蕓蕓眾生的愛人;
歌曲里的“你”,是鄧麗君,是歌迷們可以獻(xiàn)給鄧麗君的最好禮物;
歌曲里的“你”,也是鄧麗君的歌迷們,是鄧麗君獻(xiàn)給歌迷們的最好禮物;
這就是《我只在乎你》的魅力所在。
《我只在乎你》被很多的歌手所翻唱,知名歌手的翻唱也大概超過20位了。
包括滿江、孟庭葦、劉惜君、 何潤東、成龍、彭佳慧、林育群、章子怡、林宥嘉、王若琳、Bobo、齊秦、容祖兒、張靚穎、羽泉、蔡依林、鄭鈞、張惠妹、那英、孫燕姿、鄭秀文、王菲、毛阿敏等。
其中歌后級別的就有好幾個了。
在綜藝節(jié)目和PK類節(jié)目當(dāng)中的翻唱,那就更多了。
02.《淡淡幽情》
1982年2月2日,這個專輯發(fā)行于香港等地,收錄12首古詩詞歌曲。
作為一張不可多得的古詩詞歌曲專輯,其經(jīng)典程度可謂是空前絕后的。
最起碼目前來講,是無人能超越的。
小編曾經(jīng)接觸過一個類似的作品。
那就是由谷建芬老師譜曲的古詩詞歌曲。
從歌曲作者的角度講,谷建芬老師的古詩詞歌曲,也是空前絕后的。
從演唱者的角度講,鄧麗君的《淡淡幽情》則更勝一籌。
這個專輯還有一個值得夸贊之處。
小編之所以要提,是因?yàn)檫@首歌對同一個主題的“多媒體”演繹。
這個專輯除了歌曲之外,還附贈一個畫冊。
有林偉的攝影作品,展現(xiàn)當(dāng)代的情況。
然后再請單柏欽為每首詞進(jìn)行繪畫,并以鄧麗君為靈魂人物。
而之所以找單柏欽進(jìn)行繪畫,是因?yàn)猷圎惥募抑惺詹亓瞬簧賳伟貧J的畫作。
可以說這個專輯當(dāng)中,不只是詞和曲有鄧麗君的靈魂;
就連畫作當(dāng)中,也融入了鄧麗君的靈魂和她的文化底蘊(yùn)。
在選擇歌曲名的時候,鄧麗君也是堅(jiān)持不用原詩詞名。
在這個選擇上,我們可以看出來鄧麗君的藝術(shù)造詣。
這讓整個專輯的藝術(shù)意境,更上一層樓。
《思君》這首詞也成為劉慈欣科幻小說《三體》當(dāng)中,三體人創(chuàng)作的一個影視作品的素材。
就連三體人,都對中國傳統(tǒng)文化如癡如醉。
這也是個非?;鸬腎P,聽說騰訊的電視劇《三體》就快要播了。
如果《三體》電視劇演到這一段情節(jié)的時候,能夠配上鄧麗君的歌曲《思君》的話,那絕對是錦上添花了。
估計(jì)奈飛版的電視劇《三體》,就拍不出咱們國學(xué)的底蘊(yùn)。
《思君》的詞出自北宋詞人李之儀《卜算子·我住長江頭》,是一首描繪跨越時空愛戀的詞曲。
讓我們也跨越時間,來懷念鄧麗君吧!
有句話說:一直被模仿,從未被超越。
雖然這張專輯,同樣是傳唱經(jīng)久不衰。
但與《我只在乎你》翻唱者扎堆的情況不同,《淡淡幽情》這個專輯的模仿者也寥寥,更不用說超越了。
03.《月亮代表我的心》
這首歌并非鄧麗君的原唱,而這首歌卻是因?yàn)猷圎惥t的。
一般認(rèn)為,陳芬蘭是這首歌的原唱歌手。
1973年,陳芬蘭和另外一位歌手劉冠霖,唱這首歌的時間,幾乎是不相上下。
1974年又有兩位歌手,在自己的專輯中出現(xiàn)了這首歌。
1977年鄧麗君重新演繹了這首膾炙人口的歌曲。
雖然當(dāng)時并不是作為專輯主打歌的,卻意外地紅遍整個華人世界。
在鄧麗君之后,有多達(dá)幾百位中外的歌手,都翻唱過這首歌。
《月亮代表我的心》成為在華人圈里流傳最廣的中文歌曲之一。
這首歌帶有一些南洋的風(fēng)格,而又極具中國特色。
《月亮代表我的心》把華人對于月亮的那種特殊的感情和感覺,幾乎是完美地表達(dá)出來了。
鄧麗君唱《月亮代表我的心》之所以會火,可能就是她身上獨(dú)有的東方神韻,把東方人特有的浪漫給完美地表達(dá)出來了。
她特有的外形,自然不必說,很符合這首歌的意蘊(yùn)。
鄧麗君的唱法,也是功不可沒。
情真意切、吐字清晰、甜蜜的聲音,把月亮和愛意演繹得那么的美!
這首歌的作者是翁清溪。
在他38歲的時候身處美國波士頓,孤身一人,在學(xué)校附近公園的草地上所做的。
曲作者當(dāng)時的心境,可能也是這首歌成功的一個重要因素。
而詞作者孫儀的慧眼,也是一個核心的關(guān)鍵。
在翁清溪準(zhǔn)備丟掉的一堆曲子里,孫儀發(fā)現(xiàn)了這首曲子,然后留下來并填詞。
打工者需要伯樂的慧眼,好的曲子同樣也是呀!
香港寶麗金唱片公司更是獨(dú)具慧眼,讓鄧麗君來重新演繹這首歌,才紅遍華人世界。
04、《甜蜜蜜》
《甜蜜蜜》是最早進(jìn)入并火遍大陸的流行歌曲之一。
歌曲《甜蜜蜜》和電影《甜蜜蜜》又是什么關(guān)系呢?
陳可辛執(zhí)導(dǎo)的《甜蜜蜜》原來并不是叫這個名字的。
該片本來是叫《大城小愛》的,是根據(jù)編劇岸西的想法取的名字。
而當(dāng)岸西開始寫劇本后,便傳來鄧麗君過世的消息。
岸西認(rèn)為“放眼華人世界,只有鄧麗君能跨越文化、地域的隔閡,令所有人推崇”。
因此,岸西就把鄧麗君寫進(jìn)去了,片名也就改為《甜蜜蜜》了。
歌曲《甜蜜蜜》的名字,也是有故事的。
《甜蜜蜜》的曲譜,源自印尼民謠《Dayung Sampan》。
70年代中期,鄧麗君為了答謝印度尼西亞歌迷的厚愛,錄制了28首印尼語的歌曲。
這些歌大多數(shù)是鄧麗君的代表作,重新填印尼語的歌詞。
還有她演唱的幾首印尼本地的歌曲。
70年代末,香港寶麗金公司唱片制作人,準(zhǔn)備給《Dayung Sampan》填上國語歌詞。
這個任務(wù)最終給到了莊奴。
由于莊奴對鄧麗君的認(rèn)知,只限于電視上見過。
因此他只能腦補(bǔ)一下,這個長相和聲音都很甜美的歌手。
他的腦海中很容易就出現(xiàn)了一個詞:甜蜜蜜!
然后莊奴就馬上文思如泉涌,只用了5分鐘,就完成這首歌詞!
一個甜蜜蜜的女歌手,唱了一首甜蜜蜜的歌《甜蜜蜜》。
就這樣成就了一首好歌。
這首歌融合了印尼歌曲的一些風(fēng)格,又增加了中國人特有的感情元素。
可謂是天作之合。
而《甜蜜蜜》這部和鄧麗君有著千絲萬縷聯(lián)系的電影,就成了追憶鄧麗君,一個最好的媒介。
電影《甜蜜蜜》在1996年上映,是在鄧麗君過世的第二年。
有興趣的朋友,可以再重溫一下。
05.《恰似你的溫柔》
《恰似你的溫柔》的原唱,也并非鄧麗君。
而真正把《恰似你的溫柔》唱火的,還是鄧麗君!
這首歌的首唱是蔡琴,也是一位天后級的歌手。
這也是蔡琴的出道單曲。
1981年鄧麗君翻唱《恰似你的溫柔》。
70年代中期,當(dāng)時還是高中生的梁弘志,寫出了這首《恰似你的溫柔》。
這也是他有生第一首歌。
當(dāng)時正值如火如荼的民歌運(yùn)動,《恰似你的溫柔》的傳唱可謂正當(dāng)時。
一個高中男生青澀的情感,被鄧麗君這個清純的女歌手,完完全全的演繹到位了。
歌曲的意境,和鄧麗君的外形氣質(zhì)、唱法,似乎是完全的合一了。
鄧麗君的音色溫柔、甜美,而每一句歌詞的尾音,婉轉(zhuǎn)延伸到下一句。
鄧麗君如此唱法,卻也很自然。
一個高中生能有如此情感,是一奇;
鄧麗君卻能完美的演繹,另是一奇。
這首歌的配樂,也是一大特色。
以薩克斯開頭,用鋼琴和提琴協(xié)奏,非常的大氣。
配樂和鄧麗君的音色,都是非常配這首曲子的。
也非常的配歌詞的意境。
06.《鄧麗君的音樂風(fēng)格》
我們不禁要問:
為什么是鄧麗君?
為什么總是鄧麗君?
透過27個歲月之后,我們依然能夠感受到鄧麗君聲音的穿透力!
小結(jié)
第一、民族的,才是世界的。
鄧麗君的歌曲融入了很多中國特色的民族元素。
鄧麗君的很多國語歌曲當(dāng)中,有非常明顯的中國民謠小調(diào),并且伴有很多的地方戲曲的風(fēng)格。
如《路邊的野花不要采》《千言萬語》《小城故事》等。
像《小城故事》還采用了五聲宮調(diào)式,用一種淡雅的旋律,表達(dá)了一種中國特色的人生境界。
鄧麗君的外形和服裝,也完全是展現(xiàn)東方美女的神韻。
而她又不乏現(xiàn)代感、不輸國際時尚。
竹笛、二胡、楊琴、古箏等中國傳統(tǒng)的音色,也都適度的出現(xiàn)在鄧麗君的歌曲配樂當(dāng)中。
第二、鄧麗君的“鄧氏唱法”
A、又感情的聲音,有了靈魂
《千言萬語》《小村之戀》《月亮代表我的心》《再見,我的愛人》,鄧麗君是用真情來演繹真、純、美的,卻一點(diǎn)也不造作,似乎是自然的流露。
鄧麗君的歌,頗有點(diǎn)“道法自然”的味道,用自然打動歌迷。
B、獨(dú)特感覺的氣聲
如《月亮代表我的心》《船歌》《迎著風(fēng)跟著云》,那種特別的感覺,正是一種非常高級的氣聲。
這種氣聲并不使人感到突然和急促,相反,更顯得歌曲的旋律圓潤、連貫和完整。
C、吐字清晰
在這個方面,能與鄧麗君匹敵的,應(yīng)該就是只有毛阿敏了。
D、尾音處理的恰到好處
如《獨(dú)上西樓》《甜蜜蜜》《小城故事》等歌曲當(dāng)中,尾音出的顫音,恰到好處,不急不緩,不造作,不夸張。
潑顯道法自然的功力!
鄧麗君的經(jīng)典歌曲太多了,小編只能隨意挑選幾首歌曲,聊以紀(jì)念。
這種隨意并不是對鄧麗君不敬,恰恰是一種最大的敬意。
也說明鄧麗君的歌曲,質(zhì)量都很高。
隨意挑選卻都是傳世經(jīng)典,似乎是有點(diǎn)“無招勝有招”的高手風(fēng)范!
“耳畔千萬繞梁音,世間再無鄧麗君!”緬懷!
大家都喜歡鄧麗君的哪首歌呢?
歡迎在評論區(qū)留言!