在线不卡日本ⅴ一区v二区_精品一区二区中文字幕_天堂v在线视频_亚洲五月天婷婷中文网站

  • <menu id="lky3g"></menu>
  • <style id="lky3g"></style>
    <pre id="lky3g"><tt id="lky3g"></tt></pre>

    能在另一個(gè)國(guó)家秘密生活的訣竅

    我已拼湊出一個(gè)重大秘訣

    有時(shí)能在另一個(gè)國(guó)家秘密生活

    在另一個(gè)人的廚房里剝蒜、煮咖啡

    走向修道院,點(diǎn)燃蠟燭

    后院樺樹(shù)聚集在一起無(wú)聲地交談

    臉在鏡中分裂

    圓而悲傷,它用金色圣詠遮蓋自己

    夜晚,我離開(kāi)我的身體,我的手指,我剝?nèi)?shù)皮

    在冰冷的宿舍,風(fēng)用它長(zhǎng)長(zhǎng)的胡須覆蓋我們

    早晨,我是種在房前的一棵小樹(shù)

    赤裸的骨頭誕生日光

    作者 / [克羅地亞] 安娜·巴納蒂奇 翻譯 / 馬鳴蕭

    I have composed a mortal secret

    To live sometimes secretly in another country

    Peeling off garlic and boiling coffee in somebody else’s kitchen

    Walking to the monastery lighting up a candle

    In the backyard a congregation of birches converse in silent tongues

    The face splits up in a mirror

    Round and sad it veils itself with golden chanting

    Come night I leave my body, my fingers, I peel off bark

    In the cold dorm the wind covers us with its long beard

    Come morning I am a young tree planted in front of the house

    A naked bone giving birth to daylight

    translated by Damir ?odan

    Sastavila sam grobnu tajnu

    da ponekad, kri?om, odem ?ivjeti u drugu zemlju

    u tu?oj kuhinji gulim ?e?njak i kuham kavu

    odlazim do manastira i palim svije?u

    iza plota sabor breza na gluhom jeziku

    lice se podvaja u zrcalu

    okruglo i tu?no prevla?i se zlatnim pojanjem

    no?u napu?tam tijelo, prste, svla?im koru

    u hladnoj spavaonici vjetar nas dugom bradom pokriva

    ujutro sam mlado drvo posa?eno pred ku?om

    gola kost iz koje postaje dan

    Ana Brnardi?

    在電影中,在小說(shuō)里,常常有這么一類故事:主人公過(guò)上了另一個(gè)人的生活。

    如果這是他夢(mèng)寐以求的,那很可能他發(fā)現(xiàn)另一個(gè)人的生活也不美好,明白自己的人生同樣值得一過(guò);如果這是一場(chǎng)陰差陽(yáng)錯(cuò),那很可能他即將開(kāi)始一場(chǎng)新鮮的、吉兇未卜的冒險(xiǎn)。

    這樣的事在現(xiàn)實(shí)中發(fā)生,畢竟是少有的,除了電視節(jié)目的刻意安排,差不多就是個(gè)人做出了重大嘗試。所以,這首詩(shī)才將這種“體驗(yàn)的置換或拓展”稱為一種“秘訣/秘密”。

    在詩(shī)的開(kāi)頭,詩(shī)人勾勒的就是常見(jiàn)情節(jié)。她置身在遙遠(yuǎn)的別處,在另一個(gè)人的生活現(xiàn)場(chǎng),體驗(yàn)著另一種生活。隨后幾句一筆蕩開(kāi),詩(shī)人先描寫了后院的樺樹(shù)林,但這并非簡(jiǎn)單的自然場(chǎng)景,樺樹(shù)站在一起沉默交談。這將“秘訣”進(jìn)行了深化,體驗(yàn)的拓展并不局限于人與人之間,隨后兩句用超現(xiàn)實(shí)的寫法呼應(yīng)了這一情況:面孔在鏡子分裂繁殖,籠罩上一層神秘的面紗。

    第二節(jié)描述了一種混雜復(fù)合的生活,詩(shī)人與樹(shù)交融在一起。而這一切恰恰發(fā)生在“夜晚”,這狀態(tài)或許就是夢(mèng)境。不同的意象在拼貼,不同的生活在嫁接。最終,夢(mèng)境散去,詩(shī)人似乎完成了朝向樹(shù)木的變形,她站在房前,雖然沒(méi)有綠葉,但赤裸的樹(shù)枝卻能綻放陽(yáng)光。

    如果你也有這樣的秘訣,你最想要體驗(yàn)什么人或什么事物的生活呢?

    薦詩(shī) / 冬至

    鄭重聲明:本文內(nèi)容及圖片均整理自互聯(lián)網(wǎng),不代表本站立場(chǎng),版權(quán)歸原作者所有,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系管理員(admin#wlmqw.com)刪除。
    上一篇 2022年6月15日 12:49
    下一篇 2022年6月15日 12:49

    相關(guān)推薦

    聯(lián)系我們

    聯(lián)系郵箱:admin#wlmqw.com
    工作時(shí)間:周一至周五,10:30-18:30,節(jié)假日休息