linux轉(zhuǎn)義符有哪些
(1)轉(zhuǎn)義字符“”
如果將“”放到特殊字符前面,shell就忽略這些特殊字符的原有含義,
把它們當(dāng)作普通字符對(duì)待,例如:
[root@WEBServer ]#lsabc?* C:backup[root@WEBServer ]#mv abc?* abc[root@WEBServer ]#mv C:backup backup
上 是將abc?*重命名為abc,將C:backup重命名為backup。因?yàn)?件
名中包含特殊字符,所以都使 了轉(zhuǎn)義字符“”。
(2)單引號(hào)“ ‘ ”
如果將字符串放到 對(duì)單引號(hào)之間,那么字符串中所有字符的特殊含義將被忽略,例如:
[root@WEBServer ]#mv C:backup backup[root@WEBServer ]#mv ‘C:backup’ backup
上面兩條命令完全等效
(3)雙引號(hào)“”””
雙引號(hào)的引用與單引號(hào)基本相同,包含在雙引號(hào)內(nèi)的大部分特殊字符
可以當(dāng)作普通字符處理,但是仍有一些特殊字符即使 雙引號(hào)括起來(lái),也
仍然保留自己的特殊含義,比如“$”、“”和“`”。
[root@WEBServer ]#str=”The $SHELL Current shell is $SHELL”[root@WEBServer ]#str1=”$SHELL”[root@WEBServer ]#echo $strThe $SHELL Current shell is /bin/bash[root@WEBServer ]#echo $str1$/bin/bash
從上面的輸出可以看出,“$”和“”在雙引號(hào)內(nèi)仍然保留了特殊含義。
[root@WEBServer ]# str=”This hostname is `hostname`”[root@WEBServer ]# echo $strThis hostname is WEBServer
上面的輸出中,字符“`”在雙引號(hào)中也保留了自己的特殊含義。