【南美僑報(bào)網(wǎng)編譯張?jiān)?bào)道】游戲公司任天堂(Nintendo)美洲公司上周發(fā)布了新版本Switch游戲《馬里奧前鋒:對(duì)戰(zhàn)聯(lián)盟》(Mario Strikers:Battle League)的預(yù)告片,完全使用巴西葡萄牙語(yǔ)進(jìn)行配音。視頻文字描述也使用了葡萄牙語(yǔ)。目前預(yù)告片已添加到任天堂巴西區(qū)eShop商城和該公司巴西新聞?lì)l道中。
巴西“adrenaline”網(wǎng)站5月15日?qǐng)?bào)道,該游戲說(shuō)明如下:“我們展示的是Strike運(yùn)動(dòng),這是一種沒(méi)有任何規(guī)則的5V5足球比賽!玩家應(yīng)盡可能多地進(jìn)球得分,在對(duì)手球門(mén)踢入普通進(jìn)球和特殊進(jìn)球,即超級(jí)射門(mén)(Superchuta?os)。玩家可選擇以在線模式進(jìn)入對(duì)戰(zhàn),也可選擇在本地模式下與朋友一起游戲。要小心(球場(chǎng)周圍)帶電的圍欄!”
本質(zhì)上講,新版預(yù)告片與幾周前發(fā)布的日語(yǔ)和其他語(yǔ)言版本的內(nèi)容完全相同,例如都包括帶有角色動(dòng)畫(huà)的游戲片段以及對(duì)游戲風(fēng)格本身的描述。新版預(yù)告片除在視頻網(wǎng)站“油管”(Youtube)上發(fā)布外,任天堂還將其加入了巴西地區(qū)eShop商城和巴西新聞?lì)l道。
任天堂正以相對(duì)緩慢的步伐正式返回巴西市場(chǎng),這對(duì)巴西游戲玩家而言非常重要。游戲公司Big N的下一個(gè)大型游戲也將進(jìn)行葡萄牙(和巴西)本地化,已用葡萄牙語(yǔ)發(fā)布了官方通告。
據(jù)悉,《馬里奧前鋒》系列最初是一款任天堂GameCube游戲,與《超級(jí)馬里奧前鋒》(Super Mario Strikers)一同發(fā)布。而如今最新發(fā)布的《馬里奧前鋒:對(duì)戰(zhàn)聯(lián)盟》是一款任天堂Switch游戲,將于6月6日以299雷亞爾的價(jià)格在巴西市場(chǎng)上線。
(編輯:楠木)