何人借我一壺酒,醉到明年秋滿樓
試問(wèn)人間紅塵客,幾人能過(guò)相思門(mén)……
昨晚獨(dú)自一壺酒,
清晨好是到春秋。
往事在也不回首,
獨(dú)自飲酒解千愁。
何人能解他相思,
唯有自飲這壺灑。
只盼余生無(wú)溥涼,
留下相思照后人。
我愿借君一壺酒,
敢問(wèn)君住哪層樓?
人間烏云遮明月,
幾許遠(yuǎn)憂與近愁。
相思本是心中刀,
紅塵作伴任逍遙,
奈何情到無(wú)人訴,
唯有杜康把愁消!
何人借我一壺酒,醉到明年秋滿樓
人間多人驚天月,幾分涼意幾分愁
酒入相思情入魂,情由心動(dòng)不由人
試問(wèn)人間紅塵客,幾人能過(guò)相思門(mén)……
何人借我一壺酒?
醉倒無(wú)疫再來(lái)時(shí)。
疫來(lái)各顯人間情,
誰(shuí)人能繪落日黃?
情入相思酒入愁,心動(dòng)由情不由人。
試問(wèn)三千紅塵客,幾人安然渡情關(guān)?